ksana 发表于 2009-8-18 17:45:48

江湖救急,检定结果通知书英文怎么翻译?

准备加在通知书的封面上,看了几个翻译软件结果不一样,特发帖求助
不知道咱们行业是怎么翻译的?

哆咪耒咪 发表于 2009-8-18 18:57:54

Notice of Result Verification

谢谢 发表于 2009-8-19 11:25:18

rejection notice of verification

流连 发表于 2009-8-19 15:29:34

Notice of Verification Results

ksana 发表于 2009-8-19 21:51:07

感谢楼上的几位,又出现不同答案了。不知道哪种才是?

深圳渔民 发表于 2009-8-22 17:44:32

9.17 不合格通知书 rejection notice
声明计量器具不符合有关法定要求的文件。
引自JJF1001,就是我们的检定结果通知书,不能按字面意思硬翻。

ksana 发表于 2009-8-24 09:52:35

9.17 不合格通知书 rejection notice
声明计量器具不符合有关法定要求的文件。
引自JJF1001,就是我们的检定结果通知书,不能按字面意思硬翻。
深圳渔民 发表于 2009-8-22 17:44 http://www.gfjl.org/images/common/back.gif

这个意思一样 但是名称不一样 中文还是写检定结果通知书?

wangde118 发表于 2009-8-24 11:02:32

检定结果通知书    Verification   ResultReport
证书编号    CertificateNO.:
送   检单   位:
App licant:
计 量 器 具 名 称:
Name of Instrument:
型   号/   规格:
Model/Type:
出    厂   编   号:
No.:of cture ument:
制   造    单   位:
Manufa App:
检    定   依   据:
Verification:
检    定   结   论:
Conclusion:

深圳渔民 发表于 2009-8-24 17:13:10

7# ksana
对,中文是“检定结果通知书”,英文“rejection notice”。

深圳渔民 发表于 2009-8-25 12:12:06

1# ksana
国家总局的国质检量函【2006】13号通知中规定的检定节结果通知书版式用的是Notice of Verification Results,有依据,就用这个吧。

ksana 发表于 2009-8-26 17:29:18

1# ksana
国家总局的国质检量函【2006】13号通知中规定的检定节结果通知书版式用的是Notice of Verification Results,有依据,就用这个吧。
深圳渔民 发表于 2009-8-25 12:12 http://www.gfjl.org/images/common/back.gif

谢谢 已找到此文件并按文件更改。

ksana 发表于 2009-8-27 09:19:31

1# ksana
国家总局的国质检量函【2006】13号通知中规定的检定节结果通知书版式用的是Notice of Verification Results,有依据,就用这个吧。
深圳渔民 发表于 2009-8-25 12:12 http://www.gfjl.org/images/common/back.gif

再请问下证书附页国家有没有相关标准模板的

深圳渔民 发表于 2009-8-27 14:27:54

12# ksana
附页没有,只对首页有规定。

ksana 发表于 2009-8-28 10:07:04

12# ksana
附页没有,只对首页有规定。
深圳渔民 发表于 2009-8-27 14:27 http://www.gfjl.org/images/common/back.gif

了解了 谢谢!目前还有“计量编号”这个术语弄不准怎么翻译 ?翻译成series No.Instrument 合适不?
页: [1]
查看完整版本: 江湖救急,检定结果通知书英文怎么翻译?