szcatciliu 发表于 2007-9-11 13:35:14

Go/Stop gauge no 6 for hexgon hole


如图所示,这个量具翻译成中文名称应当是什么?提供几种译法:通止规(内六角)、内六角塞规、内六角通止规、内六角量规。
希望大家多提宝贵意见,以供本人参考!谢谢!

还有一个问题,用什么计量仪器测量六边形对边宽度(S)的尺寸?

[ 本帖最后由 szcatciliu 于 2007-9-11 13:45 编辑 ]

hanxiang 发表于 2007-9-11 19:40:48

标题的hexgon,应该hexagon吧?

如果让我翻译,我选:内六角通止规

umec 发表于 2007-9-12 19:45:41

Go/Stop gauge通止規
Go/Stop gauge no 6 for hexagon hole 内六角通止规

szcatciliu 发表于 2007-9-13 06:49:27

回复 3# 的帖子

感谢回复!不过我认为答案不应当是唯一的,另能否说明为什么这样译的道理?如果我把它译成“内六角塞规”,什么地方不妥当?“塞规”表示该计量器具的功能,“塞规”是否可以理解为检测孔类尺寸的量规,“通止規”可以理解为检测产品的孔类尺寸或轴类尺寸是否合乎设计要求或规范要求?大家有什么样的理解?请大家多多发表意见!

umec 发表于 2007-9-13 19:03:48

Go/Stop gauge从词句上就可以看出分为go gauge与此stop guage
很明显就是go gauge 是通规
stop gauge 是止规

szcatciliu 发表于 2007-9-14 13:32:28

Go/Stop gauge no 6 for Allen-key又怎么译?或者说给计量器具命名!

jane_yang_gz 发表于 2007-9-22 22:50:35

Go(通)/Stop(止) gauge(针规)

深圳渔民 发表于 2007-9-26 14:48:37

正六边形内径(通/止)量规

szcatciliu 发表于 2007-9-26 15:05:23

回复 8# 的帖子

个人认为不好!内径一般指圆孔直径,容易让人产生误解!多谢参与!

深圳渔民 发表于 2007-9-27 12:46:56

正内六边形(通/止)量规,这样是否好些?我觉得比内六角正规些。

szcatciliu 发表于 2007-9-28 15:34:48

发一份"中华人民共和国机械行业标准"供大家参考!

thlhv528 发表于 2007-10-1 14:21:47

回复 10# 的帖子

我取得名字:内六角塞规         命名原则:内六角为名是因为其量规使用对象或被检对象为内六角孔。
            塞规则是量规的工作方式并很简单的知道量规为外尺寸。
   
      检外六角的量规如果取外六角环规就觉得不妥,因环规故名思意为圆形,   故我取得名字外六角通、止规

         以上取名还遵循现场通用法原则。比如松内六角螺钉的板手现场人员一般习惯叫内六角扳手。
内六角扳手的叫法就是遵循使用对象命名。
页: [1]
查看完整版本: Go/Stop gauge no 6 for hexgon hole